TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 - external organization data 2017-06-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1999-11-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

List of ICAO Bodies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l'OACI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Delete saved record 2

Record 3 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
(C7H14O8)2Ca
formula, see observation
29039-00-7
CAS number
OBS

Indications: As a dietary supplement where calcium intake may be inadequate: childhood and adolescence, pregnancy and lactation, postmenopausal females and in the aged.

OBS

calcium glucoheptonate: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Chemical formula: (C7H14O8)2Ca

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
(C7H14O8)2Ca
formula, see observation
29039-00-7
CAS number
OBS

Acide glucoheptonique et carbonate de calcium ou chaux utilisé en calcithérapie.

OBS

glucoheptonate de calcium : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : (C7H14O8)2Ca

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2001-08-20

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Key term(s)
  • favorable terms

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Concurrencer dans des conditions plus favorables

Key term(s)
  • conditions favorables

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1997-05-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
Key term(s)
  • Good Nomenclature of Foreign Economic Activity

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale
Key term(s)
  • Nomenclature de la marchandise relevant de l'activité économique extérieure

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1993-02-01

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1990-07-18

English

Subject field(s)
  • Special Road Transport

French

Domaine(s)
  • Transports routiers spéciaux
OBS

Droit de passage des camions d'une province à l'autre sans qu'ils ne prennent ni livrent de la marchandise.

OBS

Dépousse donnée par la Commission de transport de Québec.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1982-02-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

BFC Moose Jaw.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1985-03-01

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

RAIL, 17673

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

CGRU-81, p. 39, OREU-79, no 2328

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8575-186 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(RUBBER)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8575-186 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(CAOUTCHOUC)

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: